Cover Image

Extract from Liber Amoris by William Hazlitt

H. Oh! is it you? I had something to show you—I have got a picture here. Do you know anyone it’s like?

S. No, Sir.

H. Don’t you think it like yourself?

S. No: it’s much handsomer than I can pretend to be.

H. That’s because you don’t see yourself with the same eyes that others do. I don’t think it handsomer, and the expression is hardly so fine as yours sometimes is.

S. Now you flatter me. Besides, thy complexion is fair, and mine is dark.

H. Thine is pale and beautiful, my love, not dark! But if your colour were a little heightened, and you wore the same dress, and your hair were let down over your shoulders, as it is here, it might be taken for a picture of you. Look here, only see how like it is. The forehead is like, with that little obstinate protrusion in the middle; the eyebrows are like, and the eyes are just like yours, when you look up and say—”No—never!”

S. What then, do I always say—”No—never!” when I look up?

H. I don’t know about that—I never heard you say so but once; but that was once too often for my peace. It was when you told me, “you could never be mine.” Ah! if you are never to be mine, I shall not long be myself. I cannot go on as I am. My faculties leave me: I think of nothing, I have no feeling about any thing but thee: thy sweet image has taken possession of me, haunts me, and will drive me to distraction. Yet I could almost wish to go mad for thy sake: for then I might fancy that I had thy love in return, which I cannot live without!

S. Do not, I beg, talk in that manner, but tell me what this is a picture of.

H. I hardly know; but it is a very small and delicate copy (painted in oil on a gold ground) of some fine old Italian picture, Guido’s or Raphael’s, but I think Raphael’s. Some say it is a Madonna; others call it a Magdalen, and say you may distinguish the tear upon the cheek, though no tear is there. But it seems to me more like Raphael’s St. Cecilia, “with looks commercing with the skies,” than anything else.—See, Sarah, how beautiful it is! Ah! dear girl, these are the ideas I have cherished in my heart, and in my brain; and I never found any thing to realise them on earth till I met with thee, my love! While thou didst seem sensible of my kindness, I was but too happy: but now thou hast cruelly cast me off.

S. You have no reason to say so: you are the same to me as ever.

H. That is, nothing. You are to me everything, and I am nothing to you. Is it not too true?

S. No.

H. Then kiss me, my sweetest. Oh! could you see your face now—your mouth full of suppressed sensibility, your downcast eyes, the soft blush upon that cheek, you would not say the picture is not like because it is too handsome, or because you want complexion. Thou art heavenly-fair, my love—like her from whom the picture was taken—the idol of the painter’s heart, as thou art of mine! Shall I make a drawing of it, altering the dress a little, to shew you how like it is?

S. As you please.

← Return to the book


ماهواره آنلاین اندروید